Sakae Casting Co., Ltd., изготовитель алюминиевых отливок, специализируется на пресс- формах для обработки пеной уретановых автомобильных листов и деталях для медицинского оборудования. Основное преимущество компании – уникальная технология отливки труб, при которой металлические трубы отливаются моноблочно внутри тонкого алюминиевого сплава.  Охлаждаемая водой тонкая холодильная плита (холодный стол), основной продукт данной технологии, привлекает внимание крупных производителей со всего мира. «С технологией изготовления, которую мы разработали в Японии, мы хотим выйти на мировой рынок», говорит с огромным энтузиазмом Такаши Сузуки, президент компании Sakae. Небольшое предприятие, насчитывающее 27 сотрудников, движется по пути глобализации благодаря управлению, сфокусированному на уникальной технологии литья.

 

Концепция плиты с системой охлаждения, созданной по технологии отливки труб

Плита с системой охлаждения Sakae – продукт, в котором трубы объединены внутри литой алюминиевой пластины. Алюминий, с теплопроводностью в три раза превышающей железо, хорошо передает тепло и быстро охлаждается соответственно. При данном процессе с помощью подачи охлаждающего средства в трубу, высокая теплопроводность используется для быстрого охлаждения нагревательных элементов, таких как центральный процессор и платы для компьютера, установленные на поверхности плиты. Нагревательные элементы обычно охлаждают воздухом с помощью вентилятора, но у этого есть недостаток – выбрасываемое тепло. С помощью холодильной плиты нагревательные элементы могут быть охлаждены по принципу водяного охлаждения, при этом исключаются затраты на оборудование для охлаждения воздухом и электричество для вентиляторов. Данный продукт, который задействует большинство присущих алюминию качеств, был получен благодаря запатентованной компанией технологии литья труб. При ней охлаждающие трубы полностью отливаются в плоскую алюминиевую плиту. В 1995 году компания Sakae представила оборудование для V-процесса, улучшенного способа литья. «V» — сокращение от слова «вакуум». Литейная форма изготавливается с помощью формирования сухого песка при сокращении вакууметрического давления. Данную литейную форму можно просто вытряхнуть, вернув атмосферное давление после заливки и охлаждения. По сравнению с традиционными методами этот способ выигрывает в цене и качестве. Затем из V-процесса развили технологию отливки труб. Обычно, чтобы объединить трубы и плиту, рифленую плиту помещают и соединяют с механически обработанными трубами. Стоимость производства при этом процессе высокая: несколько сотен тысяч иен за плиту. Технология литья труб Sakae делает возможной отливку со сверхмалым просветом от 0,5 до 0,8 мм между трубами и плитой. Это малое расстояние обеспечивает более высокий охлаждающий эффект и экономит место. Кроме того, производственные затраты равны или в половину меньше, а производительность в три раза больше по сравнению с обычным методом обработки; в дополнение, это цельное литье, которое облегчает серийное производство. Данные преимущества были высоко оценены и применены одним из крупнейших южнокорейских производителей полупроводников в качестве установки охлаждения для их собственного продукта. Также холодильная плита превосходна для контроля температур, являясь эффективным средством решения сложной для производителей электронного оборудования проблемы перегрева. (Явления, вызывающего выход температур из-под контроля, если электронные приборы перегреты, что затем приводит к повреждениям или взрыву). В 2014 году компания получила предложение от одного из главных автопроизводителей США изготовить прототип установки. Создание прототипа уже начато в масштабе работы всей компании.

Ускорение глобализации

После банкротства банка Lehman Brothers в 2008 году, компания получила предложение приобрести технологию по изготовлению холодильной плиты и оборудования от крупного южнокорейского производителя полупроводниковых приборов, так как в Южной Корее не было поставщиков с технологией литья на том же уровне. Предложение составляло несколько сотен миллионов иен. Принимая во внимание финансовые условия того времени, перепродажа технологии и опыта тоже могла бы стать выгодной идеей. Но не для Сузуки. Он решил не продавать технологию компании, так как она была основой предприятия. «Данная технология стоит больше чем 100 миллионов иен. Может ли Sakae сама ввести ее на отечественный и зарубежный рынки?» Этот вопрос — основная причина, по которой Сузуки начал рассматривать зарубежный рынок. Шесть месяцев спустя он снова получил предложение от южнокорейского производителя. В результате была заключена прямая сделка. Показатель продаж зарубежным производителям подпрыгнул до 70%. В 2012 году Сузуки по-прежнему был страстно заинтересован в освоении зарубежного рынка. Когда он посетил Силиконовую долину в США, он увидел передовые в мире технологии с постоянным введением инноваций, подстегнутыми политикой президента Обамы по восстановлению обрабатывающей промышленности. Была очевидна разница с ситуацией в Японии, где в то время экономическое восстановление было очень сложным для малых предприятий. Малые южнокорейские и китайские предприятия с технологическим уровнем гораздо ниже, чем у малых японских, были впереди. Сузуки был шокирован данным фактом. «Несмотря на высокое качество и технологии «Сделано в Японии», Япония отстает от малого и среднего бизнеса в Тайване, Китае и Южной Кореи», критично заметил Сузуки. Он также подумал: «Нам нужно расширить глобальный рынок и поменять ход мыслей, начать думать как субподрядчик на отечественном рынке, иначе мы не выживем. Чтобы выжить, компании нужно переключиться на товарный маркетинг на зарубежном рынке». Первым, что Сузуки сделал для глобализации, стал стратегический прием на работу иностранных сотрудников. Целью были не низкооплачиваемые рабочие, а компенсация недостатка управления ресурсами компании. При этом Сузуки особенно сфокусировался на приеме на работу беженцев. Беженцы – люди, которые покинули страну, чтобы избежать преследования из-за расы, религии или политических взглядов. Сузуки встречался с ними, он чувствовал потенциал от высокой отдачи и решительного настроя людей, приехавших в Японию. Устройство на работу иностранных сотрудников с разной культурой и обычаями, а еще и беженцев, было крайне трудно для маленького предприятия только с 27 сотрудниками. Зато сейчас компания Sakae работает под управлением беженца из Камеруна, который владеет английским и французским. «Он хочет жить в Японии вместе со своим ребенком, который пока ждет его на родине. Его тяжелые обстоятельства и стремление изучать технологии очень стимулируют других сотрудников», говорит Сузуки. В 2013 году он взял на работу корейского студента в Японии, который до этого был в Sakae практикантом. Хотя несколько лет назад маленькое предприятие не носило международный характер, теперь же оно многоязычно, с поддержкой на английском, французском и корейском. Кроме того, Сузуки добился устойчивого прогресса в международной стратегии компании Sakae: курсы английского для сотрудников, создание сайта компании на нескольких языках, открытие зарубежных представительств на рынках Европы, США и Азии, организационная структура торговых представителей. «Чтобы сохранить японское качество изготовления для следующего поколения молодых людей, мы будем конкурировать с мировым рынком даже в Японии. Это задача Sakae», решительно говорит Сузуки. Вооружившись высококлассной технологией литья, Sakae будет изготавливать продукцию высокого качества и продвигать ее на мировом рынке. Теперь компания находится в полной готовности для достижения поставленных задач.

Sakae Casting Co. Ltd.

Business Description: Automotive urethane sheet foam mold,Seat upholstery mold Prototype sand molding, V process molding,Creative modeling and mass V process casting Aluminum alloy sand casting,Die-cast copper alloy and Metal casting for rotational molding
Headquaters Address: 350 Simo-ongatamachi Hachiojishi Tokyo,192-0154 Japan CEO: Takashi Suzuki
Established: 1952 / Number of Employees: 26
Website: www.sakae-v.com/en/about-us/